domingo, 31 de mayo de 2009

INTRODUCCIÓN AL JAPONÉS.....


El japonés es una lengua aislada hablada en Japón. Tradicionalmente se le considera altaica, aunque hay quien la considera aislada. Quizá emparentada con el coreano. Aglutinante. Complicada en cuanto a términos de respeto. Es la novena lengua más hablada del mundo. 125 millones de hablantes en Japón, migraciones importantes en Brasil y Estados Unidos. Algunos de sus escritores más famosos son Murasaki Shikibu, Sōseki Natsume, Ryūnosuke Akutagawa, Kōbō Abe, Yukio Mishima y Yasunari Kawabata, y Haruki Murakami el nuevo boom editorial japonés, habeís leido "kafka en la orilla" o "Tokyo blues"? recomendables los dos...

aqui os dejo una web de introducción al idioma nipón, vale que no nos sirve para aprender el idioma, pero como toma de contacto y curiosidad es muy muy interesante!




lunes, 25 de mayo de 2009

HANHABA OBI.....



HANHABA OBI
Es el obi mas informal de todos,
solo mide 15 cm.
de ancho y 360 cm. de largo, es muy fácil
de anudar pero no se pude hacer el típico
nudo cuadrado llamado taiko musubi.
Son muy bellos los realizados con seda de
Hakata, de motivos geométricos.

martes, 19 de mayo de 2009

NAGOYA OBI






Siguiendo con este pequeño glosario de complementos en el vetir nipón paso a explicar otra variante de obi:



NAGOYA OBI; Se dice que este obi se invento en la ciudad de Nagoya como alternativa “para diario”a los elaborados, voluminosos e incómodos futuro y maru obi. El nagoya obi tiene una parte que es la que va enrollada a la cintura que mide de ancho la mitad que los otros modelos de obi, 15 cm. como si ya estuviera doblado, que lo hace mucho mas sencillo de anudar. Además es mas corto, unos 360 cm.
También el futuro obi puede ser “rotsuku” si el motivo esta localizado en un 60% de la superficie o “zentsu” si el motivo esta localizado en la parte que al ser colocado el obi quedaría en la parte del estomago y al final del obi, en la parte llamada tamburo, o lazo posterior.
El nagoya obi es apropiado para kimonos no excesivamente formales como tsukesages u homongis. Existe un obi llamado futuro-nagoya obi que es un híbrido entre los dos anteriores como su nombre indica y puede estar tejido en una pieza y sin costura central.



Nota histórica: Antiguamente, por nagoya obi se entendia un antepasado del obi, que no era otra cosa que un cordón, anudado en los extremos , que se enrollaba varias veces alrededor de la cintura para mantener el kimono cerrado, este tipo de obi es en la practica un antepasado del obijime.
También las cortesanas, o prostitutas llevaban el nudo del obi delante, para asi facilitarles el poderse quitar y poner el obi mas rapidamente y sin ayuda.

sábado, 9 de mayo de 2009

HE COMPRADO UNOS LIBROS......


Trasteando por internet he comprado unos libros, como no! de temática japonesa....

éste es de la editorial Taschen, unos especialistas en libros artísticos, es de grabados japoneses

detalle de "el encuentro de la belleza" de Kikukawa Eizan

los maravillosos paisajes de Utagawa Hirosige

la elegancia de las mujeres y cortesanas de Suzuki Harunobu.....

Éste seria el Vogue, en versión nipona!




kimonos...obis.....aunque solo esta en japonés..asi que no me voy a enterar de mucho!

Y estos dos son mis favoritos......los he dejado para el final, por eso de que lo bueno se hace esperar......

Es un libro donde se describen estilos, y motivos con diferentes técnicas de tintados de furisodes, esta en japonés e inglés asi que aqui si que tengo material para leer ^_^


y este otro es una pasada! telas.....motivos.......grabados......juzgad vosotros mismos! y eso que solo he fotografiado algunas paginas.....ya tengo trabajito para este fin de semana!!!!

martes, 5 de mayo de 2009

UCHIKAKE

Para mi, el kimono donde los haya es el Uchikake,...
por sus motivos bordados, riqueza de colores y espectacularidad. Antiguamente era llevado por las mujeres de la nobleza en ocasiones muy especiales, pero se ha convertido en pieza indispensable en una boda nipona. Comentábamos en un post anterior que el furisode, es tradicionalmente llevado por mujeres solteras, la última vez que una japonesa lleva ese kimono es en la fiesta antes del gran día, el día de su boda llevará una especie de furisode, o kimono de largas mangas, muy elaborado en sus motivos y con maravillosos bordados,llamado “uchikake”, Según Jan Liddel,en “Historia del Kimono” se cambiara unas tres veces de kimono, así demostrara el status social y económico de su familia y será el foco de todas las miradas. Antiguamente, en el periodo EDO una boda tradicional japonesa tenía 3 ceremonias, en 3 respectivos días, actualmente también se realizan este tipo de bodas, aunque lo normal es hacerlo todo en un dia, el primer día, la novia luce un kimono completamente blanco llamado 白無垢 - しろむく, “Shiromaku” shiro= blanco y maku=pureza, simboliza que la mujer es pura y va limpia de influencias para empezar una nueva vida en la casa de su esposo ( no tiene nada que ver con la costumbre occidental de la pureza o virginidad de la novia) , encima y a modo de abrigo se lleva un uchikake también blanco, Los 打掛け - うちかけ, uchikakes son kimonos mas largos de lo normal, pues se llevan encima de otro kimono y sus accesorios, también blancos, que a su vez es llevado con obi y tienen que arrastrar, el borde inferior lo tienen relleno como de un rulo de algodón para que cree una graciosa forma y ayude a repartir el peso, (pueden llegar a pesar más de 5 kilos depende de los bordados y del grosor de la seda.) El segundo día de la boda, era obligado llevar un uchikake rojo, aunque ahora ya se permiten otros colores, aunque siempre mayoritariamente tonos de rojo, el forro interior es casi siempre rojo, el color de la suerte. Los motivos suelen ser pinos ,bambú, flores de cerezo y garzas o pavos reales, motivos cuya combinación llamada “shochikubai” son antiguos símbolos que auguran, longevidad, fidelidad, integridad y perseverancia.Y finalmente para la tercera ceremonia se utiliza un uchikake mas formal, cuyo color ha pasado del antiguo negro al mas moderno colorido, aunque eso si, mas oscuro que los otros dos. Esto seria una boda tradicional japonesa, que no significa que todas la bodas se hagan asi, actualmente también se suele hacer una boda estilo occidental, muy de moda entre las japonesas jóvenes, y debido al altísimo costo de los uchikakes es muy normal que éstos se alquilen.
Seguidamente unas fotos de uchikakes de mi colección…….